
トガショーのブログ ありがとうファーム岡山
技術的な話 日本語 から グロンギ語への翻訳 グロンギ語への変換ルールは「あ行をガ行に置き換える」のような簡単なものなので、 日本語の読みさえわかっていれば、さほど難しくはありません。 ただし、グロンギ語は助詞の扱いが特別なので、注意が高品質の グロンギ語 翻訳ツール がAliExpressで世界中へ送料無料
グロンギ語 翻訳ルール
グロンギ語 翻訳ルール- >>19 (グロンギ語じゃないだろ) 22 : 名無しより愛をこめて : 2319 IDhBryaPGJ ゼビスンバ ガバゲランゾブ ソンボススデバサジャ ザババダ! グロンギ語は日本語を換字式暗号によって置き換えたもので表現されているので、 ルールさえわかれば、翻訳ロジックは簡単です。 翻訳ルール 対応表に沿う googleさんで、グロンギ語で検索してください。 か行は、バ行。た行は、ダ行などに変換していき

グロンギ族からの質問に対する大学生協の回答 があまりにも律儀で笑えると話題に Togetter
グロンギ語日本語対訳一覧 各エピソードに出てくるグロンギの言葉と日本語との対訳一覧です。 一部ヒアリングの失敗や文法の解釈間違いによって、 誤訳している可能性があります。 なお、左から『グロンギ語』『日本語訳』『話したグロンギ』の順 グロンギ語を解読できる人というのをネット上でたまに見かけますが、グロンギ語はどうやって翻訳するのでしょうか? 一応の法則性があって、日本語に置き換えられます。 プライバシー利用規約メディアステートメント利用のルール基礎 グロンギ語は、基本的に日本語の子音を一定の規則に基づいて変換したものである。 ただし、しばしば日本語の複数の音が同一の音に変換されるため、逆変換する際は前後の文脈から判断する必要がある。 長音(ー)は前の音を重ねる。 促音(っ
グロンギ語翻訳はリアルタイムでハマってギイガのあの部分は悩んだからなw 助詞の「の」を「ン」じゃなく「ボ」と発音したのは ガリマがザインとボードの取り合いをした時の 「ゴボゾドドゾパダゲ!(そのボードをわたせ!)」と やっぱり、グロンギ語をリント語に翻訳するのは、難しい。 >>25 翻訳やってくれ、誰か→ゴ 役不足のようだ(メ) >>26 誰もいない踊るなら今のうち 順番が迫ってくれば、ルール次第で何でもやってのける、忍いらず。ゲゲルとは、『仮面ライダークウガ』に登場するグロンギ族(未確認生命体)の行う殺人行為である。 概要 ゲゲルとはグロンギ語であり、現代語訳すれば「ゲーム」となる。 つまり、リント()を狩る殺人 ゲームである。 ゲームであるだけに制限時間と殺害 目標人数が設定され、その達成を目
グロンギ語 翻訳ルールのギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ||
![]() | ||
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ||
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ||
![]() | ||
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ||
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() |
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ||
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ||
![]() | ![]() | |
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ||
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「グロンギ語 翻訳ルール」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() |
ギデデ、ジョギ(逝って良し) ゴラゲロババ(オマエモナー) ギベ(氏ね) グヅザギボグ(鬱だし脳) ビドドン(きぼーん) ガドドン(あぼーん) ガゲ(あげ) ガギシュヅ(がいしゅつ) ラダダシ(マターリ) ベゴルギチャ(ネオむぎ茶) ロゲ(萌え) 概略だけ書いておくと、 日本語からグロンギ語への変換はMeCabを使った読み・品詞推定の結果もとに、 変換ルールを適用して翻訳しています。 グロンギ語から日本語への翻訳は、この翻訳問題が実は仮名漢字変換と同じ問題だということを利用して、 IMEの
Incoming Term: グロンギ語 翻訳ルール,